пятница, 8 февраля 2013 г.

сулковка село дата основания

213,45 Kb.НазваниеВведение в курс исследования предысторических этногенетических процессов в Восточной Европе и Азии Булгарская топонимика в Центрально-восточной ЕвропеДата конвертации19.11.2012Размер213,45 Kb.Тип Валентин Стецюк Введение в курс исследования предысторических этногенетических процессов в Восточной Европе и Азии Булгарская топонимика в Центрально-восточной Европе. Древнебулгарская топонимика на Украине Скифо-булгары, предки современных чувашей, в начале второго тыс. до Р.Х. заселяли главным образом левобережную часть Поднестровья (Стецюк В. М, 1999, 85-95; Стецюк В. 2000, 28). Граница между ними и тевтонами проходила по водоразделу бассейнов Припяти и Днестра. Поскольку она не была четко выраженной, языковые контакты между тевтонами и скифами были довольно тесными, что и сказалось на многочисленных . Этот факт независимо друг от друга отмечали несколько исследователей (Корнилов Г. Э., 1973; Егоров Г. 1993, Стецюк В., 1998). Пребывание булгар на означенной территории сказалось и в местной топонимике. Основная масса булгарской топонимики сосредоточена во Львовской области, но севернее на Волыни, в тевтонском ареале также спорадически встречаются топонимы предположительного булгарского происхождения. Например, название села Пульмо на берегу Пулемецкого озера может происходить от слова, близкого чув. пЇлме "сусек, закром", что перекликается с нем. volle Metze "полная мера зерна", от чего происходит название Пулемецкого озера. Булгарское происхождение могут иметь названия волынских сел Самары (чув. самір "жирный), Цеперив (чув. чипер "красивый") и некоторые другие. Название известной скалистой гряды Товтры в Западной Украине может быть этимологизировано на чувашской основе: чув ту гора и тірі вершина . Предлагемая расшифровка этого названия как «острые вершины», выражение якобы заимствованное у греков через фракийцев, (Янко М.П. 1998, 354) стоит слишком далеко фонетически. Поскольку во многих других тюркских языках название горы звучит как тау, первичное название гряды могло быть Таутірі. К этой же праформе восходит и название горного массива Татры на границе Словаки и Польши. Товтры тянутся от Золочева на Львовщине до северной Молдавии и выглядят как отдельные известковые выступы и кряжи, которые выразительно выступают над окружающей, большей частью довольно равнинной местностью, т.е. перевод «горные вершины» им соответствует очень хорошо. Напротив, название Вороняки для села и особой части уступа Гологор на западной окраине Подольской возвышенности можно перевести как «гладкое, ровное место» в соответствии с чув. вырін место и яка гладкий . Такая расшифровка названия хорошо подходит для этой местности и семантически она близка к названию Гологоры. В системе археологических памятников гальштатского периода Северно-восточного Прикарпатья Л. Крушельницкая выделяет черепинско-лагодовскую группу, которая приходится на раннескифское время (Крушельницька Л, 1993, стр. 158). Многочисленные памятники этой группы сосредоточены в полосе, которая тянется от села Черепин Перемышлянского района Львовской области через Звенигород и Лагодов на восток вдоль Гологор до Маркополя Бродовского района. И именно на этой территории можно найти целое скопление топонимов, которые этимологизируются средствами чувашского языка. Но на восток от Лагодова расположенное село Якторов, название которого тоже можно перевести как голая гора (чув. яка гладкий и тірі вершина ). На юго-восток от Звенигорода есть гора Камула, высочайшая точка Украины за пределами Карпат и Крымских гор (471 м). Чув. камір чул каменная глыба при чул камень достаточно хорошо подходит для названия этой горы, хотя имеется и чув. кіміл характер, приветливость . Камір хорошо подходит также и потому, что есть албанское gamula груда земли . Предки албанцев, фракийцы, были соседями скифо-булгар до прихода киммерийцев. Чув. чул камень соответствует общетюркскому ta то же и должно было иметь переходную форму тус или туш. Недалеко от Дрогобыча есть высокая каменная скала с загадочным названием Тустань, попытки этимологизировать которое до сих пор не дали удовлетворительных результатов. Это название может быть объяснено при помощи чувашского языка как каменный холм , что полностью отвечает действительности с учетом ранней формы тус и чув. тЛм холм, пригорок . Именно наличие двух форм для названия камня в топонимике может помочь уточнить хронологию фонетических изменений в чувашском языке Севернее полосы Гологор берет начало один из ручьев, образующих в границах Львова реку Полтва. Теперь она используется как подземный сточный коллектор, но есть исторические свидетельства, что когда-то ее течение было довольно быстрым. Таким обрагом, ее название тоже может быть сифо-булгарского происхождения, если принять во внимание чув. палтла быстрый . Есть и другая река с таким же названием правый приток Горыни в ее верховьях. Название Быстрая для рек очень типично. В нескольких километрах южнее Львова, сразу за Солонкой расположенное село Ковяри, а недалеко от Золочева село Гавареччина. В обеих названиях может быть один и тот же корень (чув. ківар горячие угли ). Гавареччина известна своей оригинальной черной керамикой, которую изготавливают по древней специфической технологии отжига глины. Если принять во внимание чув. Л——ыни труженик , то название села к~варЛ——ыни по-булгарски означало бы гончары . С меньшей увереностью можно говорить и о булгарском происхождении названия самой высокой точки Украины вершины Говерла (см. ниже). Поскольку на небольшой территории черепинско-лагодовской группы памятников мы зафиксировали несколько топонимов, предполагаемые скифо-булгарские апеллятивы которых могут быть мотивированы ближайшими природными объектами, то и другие топонимы неясного происхождения на этой территории мы можем попытаться этимологизировать на базе чувашского языка. На левом берегу Полтвы расположенное село со странным названием Куткир, которое может быть понято как крепкий ствол , приняв во внимание чув. кут ствол, комель и кЛр(е) крепкий . В нескольких километрах на юг от Лагодова расположено целое скопление населенных пунктов, с оригинальными названиями. Некоторые из них могут быть расшифрованы при помощи чувашского языка: Коросно чув. кіріс скудный , Перемышляны чув. пЛрЛм моток , ешЛл зеленый (однако возможно и славянское происхождение населенного пункта), Кимир чув. кЛмЛр "куча, уйма", Чуперносов чув. чіпар пестрый , маса внешность , Ушковичи чув. вышкал похожий, подобный . Вот еще несколько примеров скифо-булгарской топонимики во Львовской области: c. Верин, южнее Николаева, c. Верини возле Жолквы чув. вЛрене клен ; c. Тетельковцы возле Бродов чув. тетел рыболовная сеть (ср. название города Нетешин); c. Турады, на запад от Жидачева чув. турат ветвь, хворост ; г. Ходоров, c. Ходорковцы южнее Бибрки чув. хатір живой, веселый ; это слово заимствовано скифо-булгарами из германских языков (др.-англ. hador, др.-в.н. heitar); c. Цитуля, на запад от Жолквы чув. —и есть, кушать , тулі пшен

Введение в курс исследования предысторических этногенетических процессов в Восточной Европе и Азии Булгарская топонимика в Центрально-восточной Европе

Введение в курс исследования предысторических этногенетических процессов в Восточной Европе и Азии Булгарская топонимика в Центрально-восточной Европе

Комментариев нет:

Отправить комментарий